Capítulo 168
El Mundo que Solo el Señor Demonio Conoce (V)
Traducción y edición: Sho Hazama
Corrección: Lord
Corrección: Lord
- Ahh.
Me estiré. El aire fresco de la noche refrescó mis pulmones. Una sensación de logro me llenó el pecho. Tenía docenas de trozos de papel en la mano. Había pasado toda la noche escribiendo toda la cronología de lo que iba a ocurrir en la guerra civil del Imperio Franco. Probablemente estaría bien llamar a esto la obra maestra de mi vida. Las guerras civiles y las revoluciones no son acontecimientos sencillos. Requieren dispositivos extremadamente elaborados. Yo había dividido estos dispositivos en 3 partes y los junté. El primer dispositivo era este manuscrito de unas 15 páginas. El título de este manuscrito era “Por una nación eterna”. El cual comenzaba con el siguiente párrafo. “Aunque el precio sea grande, debo romper con esa mentira que me ata. Entonces debo informar al mundo de la verdad completa y llevarla a cabo en consecuencia. Esta es la misión que se ha encomendado a todos los seres racionales.”
El documento estaba escrito en la antigua lengua imperial. Los documentos que iba a hacer circular no iban a ser utilizados con los plebeyos. Los plebeyos requieren emociones intensas más que cierta lógica coherente. En cambio, la máscara de la lógica es necesaria para convencer a los más cultos y jóvenes eruditos de entre los nobles. Los cuales no se diferencian de los plebeyos, aunque sean cultos. Incluso ellos actúan emocionalmente hasta cierto punto. Simplemente tienen un “punto de ebullición” más alto que los plebeyos.
La lógica era un dispositivo que ayudaba a la gente culta a alcanzar ese punto de ebullición más fácilmente. “Los campesinos son como esclavos, ya que están bajo el control de los nobles. A veces están bajo el control de grandes terratenientes. Como somos conscientes de ello, no hay forma de que podamos ser ajenos a este hecho. Esto se debe a que nuestros ingresos dependen de este mismo sistema esclavista, por lo que cooperamos con él voluntariamente. Además, sabemos muy bien que este sistema es cruel e injusto...”.
“Si heredo la nobleza de mis padres, repartiré la tierra entre los campesinos” ¿hay alguien que nunca haya tomado esta resolución cuando era joven? ¿Por qué uno se enorgullece por la mañana pero se resigna por la tarde? Esto se debe a nuestras vidas. Acabamos malgastando 300 libras cada año, por lo que volvemos a sentir la necesidad del sistema esclavista. “Si expusiéramos nuestras altivas vidas al descubierto, sería como sigue: nuestras vidas no se viven como pretendemos. Simplemente vivimos según cómo fluyen nuestras vidas. Hemos perdido completamente el control de nuestra capacidad de controlar nuestras vidas. ¿Cómo puede alguien no ser consciente de esta paradoja? Hasta ahora, la gente creía que el sistema esclavista ponía a la gente normal bajo el control de los nobles; sin embargo, la verdad es exactamente lo contrario. Los nobles son los que están bajo el control del sistema esclavista y, por tanto, son incapaces de dirigir sus vidas hacia lo que creen que es el camino correcto. Hoy en día, la preocupante noción de que ‘la dignidad y el nivel de la clase dominante son cada vez más débiles a medida que pasan los días’, se ha convertido en la comidilla de la ciudad. La causa de este fenómeno no es otra que ese paradójico sistema esclavista. En otras palabras, los que se supone que son los amos se ponen paradójicamente bajo el control de los esclavos...”
- ¡Increíble! Son unas líneas geniales.
No pude evitar emocionarme después de revisar mi manuscrito hasta este punto. Esto era una joya literaria. Esto no era un documento académico. Esto no era fundamentalmente diferente de un discurso. Los discursos se dan para persuadir a la otra parte, así que hay que tener una idea de lo que la otra parte quiere y le gusta. El público objetivo de este manuscrito eran los jóvenes eruditos. Los cuales son mocosos obsesionados con el honor. Temen convertirse en esclavos más que cualquier otra cosa y creen firmemente que son pioneros de sus propias vidas. Sin embargo, saben que algo como la libertad tampoco existe en la vida de los nobles.
Si has nacido como el primer hijo, entonces tienes que heredarlo todo absolutamente. Si tu gobernante inicia una guerra, entonces tenías que aceptar el servicio militar obligatorio. Los segundos y terceros hijos podían, como mucho, convertirse en caballeros y vagar. Tenían todo tipo de responsabilidades. Estaba señalando este hecho. “Los Dioses nos habían ordenado convertirnos en los gobernantes de la tierra. Por eso hemos cultivado la tierra durante miles de años. Sin embargo, si echamos la vista atrás, no nos hemos convertido en los dueños de la tierra, sino en sus esclavos. Este es el resultado de que sepamos lo que es correcto pero lo ignoremos de todos modos. Se ha debatido en numerosas ocasiones en conferencias y reuniones oficiales del gobierno porqué los plebeyos son pobres y qué políticas deben promulgarse para mejorar sus vidas. Y, sin embargo, siempre nos callamos cuando se trata del único método correcto y adecuado para mejorar la vida de esos campesinos. En otras palabras, que los agricultores nos arrebataran nuestras tierras.”
Primero, tengo que reconocer su orgullo. Después, tengo que criticarles por cómo han traicionado su propio orgullo. A continuación, les presento un esquema detallado de lo que pueden hacer para recuperar su orgullo. Lo importante aquí es que el tono del texto suene como si los estuviera sermoneando. Les reprendo sin rodeos y les hago creer que pueden llegar a ser justos si se esfuerzan. Estoy provocando su amor propio y haciéndoles actuar. Enciendo sus corazones. Estas líneas escritas en la antigua lengua imperial eran líneas sediciosas con una lógica decente espolvoreada por encima. Garantizo que esto por sí solo sería suficiente para persuadir a algunos nobles. Y por último. “La tierra no debe ser propiedad privada. Cosas como el agua, el aire y la luz del sol no deberían considerarse productos a la venta. Todos los seres humanos deben compartir por igual los beneficios cosechados de la tierra.” Estas cosas hay que decirlas con toda claridad. En otras palabras, tiene que dar la impresión de que ésta debe ser la conclusión lógica de todo lo que se ha dicho antes. Así, la gente aceptará este texto como una conclusión lógica en lugar de simplemente como palabras incitadoras.
Por supuesto, esto no sería suficiente para persuadir a algunas personas.
‘Así que tengo que añadir algunos instrumentos más.’
Seguí revisando mi manuscrito con una sonrisa en la cara. Curiosamente, no había ni un solo error en mi escritura. Nunca había cometido errores gramaticales desde que llegué a este mundo. Sentía como si algún poder desconocido se estuviera aplicando a mi capacidad lingüística, pero no importaba especialmente. “Las ganancias obtenidas de la tierra deben repartirse equitativamente. Por lo tanto, los granjeros deben recibir su propia tierra, pagar el precio de la tierra según un acuerdo conjunto, y todo el dinero irá a una financiación conjunta. Esta financiación conjunta se utilizará, naturalmente, en beneficio de los agricultores. El costo de arrendamiento será determinado por el gobierno local de los agricultores.”
- Así es. Tengo que darles una sugerencia detallada.
Sin embargo, no soy un experto cuando se trata de políticas. ¿Cómo podría ofrecer una explicación detallada en tales asuntos? Por eso utilicé palabras que sonaban bien, como “acuerdo conjunto”, “financiación conjunta” y “gobierno local”. Hice que pareciera que se estaba diciendo algo impresionante. Normalmente, los nombres propios tienen el poder de desanimar a la gente. Si cambias la frase “La vida siempre ha estado jodida” por “La vida es fundamentalmente irracional”, la frase suena como si estuvieras haciendo algún tipo de declaración profunda. Los nobles disfrutan con este tipo de retórica. En especial cuanto son jóvenes. Estimula su orgullo, disfraza las palabras instigadoras de conclusión lógica y da una explicación detallada de cómo llevar esa conclusión lógica a la realidad con palabras rebuscadas. Esto debería bastar para persuadir a un gran número de nobles.
Ahora, un golpe final. “Eso es correcto. A través de todos los problemas que suceden en nuestras vidas, no hay manera de que sepamos el significado de esos problemas ni podemos entenderlos. ¿Por qué nació un hombre llamado Hans? ¿Por qué hice algo desagradable? ¿Por qué algunas personas están muriendo mientras yo sigo vivo? ¿Por qué me he apartado de la verdad? Intentar comprender todo esto, es decir, intentar comprender el destino y la providencia de los Dioses no puede hacerse sólo con mi poder. Sin embargo, es posible poner en práctica la voluntad divina de los Dioses que ha sido grabada en mi conciencia. Nosotros lo sabemos. Así, mientras seguimos contemplando sin cesar, hay algo más nuevo y sobrecogedor que se acerca a nuestros corazones. El cielo en lo alto donde brillan las estrellas y la conciencia dentro de mí. Al contemplar y sentir estas cosas ante nosotros, comenzará donde yo estoy y continuará hasta los mundos más allá de los mundos infinitamente vastos según esa gloriosa voluntad divina...”
- ¡C’est si bon! C’est si bon!
Inconscientemente me convertí en un caballero francés mientras me asombraba. Una habilidad literaria que podría haberme elevado definitivamente al estrellato si hubiera nacido en París estaba aquí mismo. La última parte versó sobre la religión y la ética. Todo el mundo tiene un lado apasionado por la religión y la ética. Incluso las personas más frías se animan mucho si se les enciende el sentido de la ética. Después de hablar en un tono lógico al principio, termina éticamente.
- Estoy asombrado de mi propio talento...
Miré al cielo un momento mientras me sentía profundamente conmovido.
‘Podía ver la oscuridad de la noche huyendo sobre las montañas porque estaban muy sorprendidas por mi talento. Ya veo. Por fin he conseguido el poder de hacer que hasta el cielo me tema... Este talento... este genio... incluso yo no puedo evitar tener miedo de mí mismo...’
Terminé de revisar mi primer manuscrito. Iba a copiarlo en folletos y hacerlo circular entre los nobles. No importaba si eran monárquicos o republicanos. También se incluyó en el manuscrito que los nobles gestionarían temporalmente la financiación conjunta del gobierno local. Por lo tanto, esto también proporcionaría una posición apropiada para los nobles. Los miembros de la realeza que tienen un fuerte sentido de la caballerosidad definitivamente serían tentados por esto.
Tarareé para mis adentros mientras recogía otro fajo de papeles. Este era el segundo artefacto que había preparado para la guerra civil y la revolución. También se trataba de un manuscrito. Sin embargo, era una ligera dramatización del discurso ceremonial que pronuncié en las Llanuras de Bruno. Declaraba que todos los nobles debían ser capturados y asesinados. Esto también iba a ser impreso como folletos y distribuido entre los nobles. Sin embargo, sólo a los republicanos.
- Vamos a plantar la semilla de la división de antemano.
Sería problemático si los humanos formaran una gran alianza bajo el nombre de republicanismo. En primer lugar, si el reino se convierte en república, entonces su poder nacional aumentaría. También ocurrió en la Francia de mi mundo original. El pueblo se sublevó por sí mismo en aras de la revolución. Soldados que se levantaron voluntariamente para proteger a su país y soldados que se movilizaron por la fuerza para proteger al Emperador. Era obvio qué bando sería más fuerte.
Los humanos tienen que seguir divididos aunque el republicanismo consiga ganar. ¿Tan duro trabajé para derribar un imperio y ahora iba a aparecer después una república aún más fuerte? Es un chiste sin gracia. Tengo que inducirles a formar varias facciones bajo el republicanismo. Extremistas o moderados, acabar con todos los nobles o perdonarlos, una república aristocrática o una república democrática... Tengo que dividirlos bajo una única facción con numerosas ideologías y hacer que luchen entre ellos.
- Estaría agradecido si ustedes lucharan durante al menos 400 años sólo debido a sus diferentes ideologías.
Bueno, de cualquier forma, esto dará más derechos a los plebeyos. Sería justo que los humanos del continente me lo agradecieran. Estoy impulsando la revolución que ustedes habrían hecho de todos modos algún día en el futuro. Además, ¡también estoy estableciendo generosamente sus facciones para ellos! Sería justo que construyeran una estatua en honor del virtuoso Dantalian. Hasta aquí el segundo dispositivo.
Si los dos primeros dispositivos estaban dirigidos a los nobles y a la gente culta, el tercero estaba dirigido a los plebeyos. No se trataba de un discurso. Tampoco era un libro erudito. Era simplemente una canción.
De Kresy a la Guerra de los Crisantemo
Poitiers y Agincourt
Colinas negras manchadas de lágrimas y sangre
Sólo hemos caminado descalzos
Avancemos, hijos e hijas de la tierra
Griten hasta que sus gargantas ardan
¡ha llegado nuestro momento de gloria!
De la Fortaleza Escarlata a las Llanuras de Ulm
Beocia y Nemea
Escuchen el grito infernal del enemigo
¡Resonando a través de las colinas y el río!
¡Izad vuestras banderas de guerra manchadas de sangre!
¡Izad vuestras banderas de guerra manchadas de sangre!
El enemigo se acerca
¡para tomar las cabezas de nuestras esposas y amantes!
¡Cojan sus lanzas, camaradas!
¡Pónganse al frente!
Diosa, ¡danos la salvación en cada colina y río!
¡Oh Diosa, permite que cante la justicia!
¡Que la sangre de nuestros enemigos rebose
sobre nuestra tierra reseca!
- Esto debería ser algo efectivo.
‘Era una canción de revolución. No estoy seguro de cómo se compondrá exactamente la canción, pero encargaré a la gente de Keuncuska que se la deje al compositor más renombrado del mundo demoníaco. Espero que a los revolucionarios humanos les agrade mi pequeño regalo.’